我到底叫啥名字

远征奥德赛 2024-06-12 02:48 11次浏览 0 条评论 taohigo.com

最近經常有小夥伴問我我叫啥名字,我男生時的名字就不提瞭實在太難聽,手術後改的名字叫曼琳,是我自己取的,姓氏不變還是和我爸姓,至於我在澳大利亞的英文名實在是太長瞭而且也比較難讀全名叫:

Ella•Daniel•Meloche•LUO

也是我的海外法定名字,我澳洲護照上寫的是我名字的縮寫 Ella DM.LUO ,至於這個名字的由來,因為我最早在加拿大註冊的名字是叫Danny•LUO 那時還是個男生的名字。

後來到瞭泰國重新取的泰文名叫 Meloche ,手術後將英文名改成瞭 Ella 用之前的英文名加泰文名作為中間名但因為 Danny 這個名字太男性化所以改成瞭 Daniel ,最後 LUO 是我的姓氏所以就有瞭現在個名字 Ella•Daniel•Meloche•LUO 中文翻譯過來叫 艾拉•丹尼爾•梅洛西•羅 ,哈哈是不是聽著念著都比較繞口,其實在國外大傢一般都隻會叫我的 Given Name:Ella ,關系好一點的朋友或者泰國人呢一般叫我 Meloche ,而在日本大傢一般叫我 桜の美しい春 仁慧桜の美しい春 做為日文名而 仁慧 嚴格意義是說應該屬於韓文名,因為我在日韓都有著自己的房產以及業務往來,為瞭在當地的生活便利以及一些特殊原因,所以當地的身份證件上全部是用的我這個名字,日本人呢一般會直接叫我前面的日文名字 桜の美しい春 ,而韓國人通常都是叫我 仁慧

當然這些其實並不重要啦,在國內大傢都叫我曼琳就好瞭,隻是純屬來滿足一下大傢的好奇心而已,因為在生活當中如果多一層身份的話就會多一層便利,有時候拿澳大利亞護照出國的話很多地方就可以不用簽證,對我長期各國跑的我來說通行上還是會方便許多。