英式發音是什麼 | 英音怎麼學

东极岛之歌 2024-10-02 03:44 8次浏览 0 条评论 taohigo.com

一些朋友並不關心自己所講的英語語音到底是英音還是美音還是什麼。這是絕對錯誤的。如果英美音混發,不論英文講的多好,都稱不上地道。這其中的名人代表就是楊瀾姐姐。她的英文很好大傢都知道,但隻因為英美音不分這一點而始終稱不上完美。

今天【學英語那點事】就來為大傢簡單介紹一下英國口音。

標準的英音是什麼

RP— Received Pronunciation 是標準的英式發音,俗稱“女王音”—The Queen's English,也就相當於我們中文的普通話。RP 是電視電臺通用的標準發音,BBC主播所用的發音就是RP(當然並不是BBC上面的每一個人說的都是RP)。

實際上,在英國隻有少於5%的人在使用RP(主要分佈在英格蘭的東南部)。這和我們中文的差別是很大的。中文的官方標準發音—普通話,在全國范圍內的普及率達到73%左右。

在英國,一個人所持的口音往往能夠明確反映他/她的受教育程度和所處的社會階層。英國講 RP 的通常是上流社會人士,比如你會發現英國前首相卡梅倫在公共場合的發言,使用的就是 RP。比如牛津劍橋的畢業生,也往往會使用 RP。另外如果一個本身不講 RP 的普通人,在躋身上流社會之後,通常也會開始改變為 RP 口音。這就好像一個本身講傢鄉方言的年輕人,在來到大城市上學工作後,會因為周圍環境的影響而開始逐漸使用普通話一樣。

除瞭這少於5%的講RP的人士之外,其他95%的人口就是在講其他各種不同的英國口音瞭。

倫敦音

記得王力宏那首歌嗎,“cockney girl, 喜歡你的腔調。cockney girl,特殊的口條。”這首 cockney girl 講述的就是一個在倫敦出生長大的 British-Born Chinese,講著一口帶著 cockney 倫敦腔的華語的故事。

cockney, 是英國首都倫敦的本地口音,並發散到比如肯特, 埃塞克斯,薩裡等地。

Cockney 的一個主要發音特點就是用 f 或 v 替代原本的 th 音。比如,three, 會被發成 free,with 會被發成 wiv。

Cockney 的另外一個發音特點就是對 h 音和 t 音的省略。比如,當省掉 h 音時,have 會被讀成 ave。當省略掉 t 音時,會以一個“喉音停頓”來替代 t,比如把 letter 發成 le'ə(r),computer 發成 kəmˈpjuː'ə(r)。

Cockney 的 L 音和標準的 L 音相比也是獨具特色的。發 Cockney 的 L 音時嘴唇會有一個撅起的動作,類似發中文的“屋”音時的唇部動作,而這是發標準的 "L"音所不需要的。

英國還有許多地方都有自己獨特的口音。比如利物浦,伯明翰,格拉斯哥,紐卡斯爾,還有蘇格蘭,威爾士,北愛爾蘭等等。

這麼多種英音,到底應該學習哪種呢?

學習一門語言,自然是要學習它的標準發音。毋庸置疑,Received Pronunciation 是最標準最清晰最少歧義的。但針對英音多樣化的情況,學習者對於英音的瞭解不能止步於 RP,不然就算把 RP學到手,隻能自己說,但聽不懂其他英音使用者在說什麼,都是沒辦法有效交流的。

學標準英音當然要找最權威的 BBC 啦。英國廣播公司 BBC 專為英語學習者推出的英語教學節目,BBC Learning English – The Sounds of English 就是英音最佳學習材料之一。

————假裝分割線————-

如果我的文章對你有幫助,別忘記伸出手手點個贊再走呀!ヾ(◍°∇°◍)ノ゙

關註我: 學英語那點事,還有超過100篇高質量幹貨長文,已獲超30萬次收藏,解決你關於英語學習的所有困惑。