Hi,一直在學英語道路上摸爬滾打的少年和青年朋友們:
你是不是見過Nature Preserve, Nature Conserve, Nature Reserve。
你是不是從接觸到這幾個單詞開始,已經聽瞭n多個版本的講解,但是還是雲裡霧裡,更別提正確使用瞭。
今天看完這篇文章,讓你徹底搞懂。
不信!那不能!
不說廢話,趕緊上菜“preserve&conserve&reserve………………………………………………………………….”
首先,讓我們來看看這幾個單詞的中文翻譯。
1. 中文翻譯
1) preserve n. 保護區 v. 保持,保存,保護
2) conserve n. 保護,保存 v. 保護,保藏
3) reserve n.(動植物)保護區 v. 預定
看完是不是跟沒看一樣,甚至更糟,越看越暈。
別想瞭,是個人都得暈。
讓你學單詞一定要看英文釋義,咋說瞭不聽呢?
下面,讓我們看一下這幾個單詞的英文釋義。怎麼說呢,你說用英文來解釋英文,哎,那不需要更多的詞匯量和對句子結構有更深的理解嗎。不過,那也得硬著頭皮看啊,誰叫中文翻譯很難精準表達英文含義呢。
2. 英文釋義
1) preserve-to keep something in its original state in good condition, without change.
2) conserve-to protectively manage a resource. It may imply using it, but carefully.
3)reserve-to set aside, to keep for a later time of use.
Elaine老師給你翻譯一下。
1)preserve-使某物保持其原始狀態,不發生變化。
2)conserve-保護性地管理資源。這可能意味著使用它,但要小心。
3)reserve-留到以後使用。
看懂瞭沒?
霧裡看花,水中望月。
那咱接著來吧。
讓我們來看三個例子,對比是個好東西。
3. 例句釋義
1)preserve
I have preserved my fortune by burying it in a jar in the backyard.
我把財產埋在後院的一個罐子裡,以此來保存我的財產。(不花錢)
2)conserve
I have conserved my fortune by not spending it on junk.
我通過不把錢花在垃圾上來節省我的財富。(花錢,但通過管理,能夠不浪費錢)
3) reserve
I have reserved a part of my fortune to pay for college.
我已預留瞭一部分財產供上大學之用。(花錢,但現在不花,錢留著之後花)
到這,咱們停頓並思考一下哈。
咱們結合例句和英文釋義,來對比著看看。
1)preserve
英文釋義:使其保持原狀,保持不變。所以preserve my fortune 的意思就是:我要把這些錢存起來不動啊,就是原來錢有多少,之後就得有多少,不能少啊。
所以,
Nature Preserve 自然保護區,更強調人類不介入,任由其自然發展,保持其原狀。
2)conserve
英文釋義:通過管理小心使用。所以conserve my fortune 的意思就是:我要花錢啊,但是我要管理我的錢,比如我能不能不買包等,咱就這麼多錢,還得活著是不是。
所以,
Nature Conserve 自然保護區,更強調人類可以在保護區開發利用自然資源,如水源,礦產資源,天然氣等,但是不能濫用啊,要通過管理,合理有效使用,正所謂可持續發展。
3) reserve
英文釋義:留著未來使用。所以reserve my fortune 的意思就是:我要留著錢之後用,可能是上學或者旅遊等。
所以,
Nature Reserve 自然保護區,更強調人類通過介入,通過管理保護自然。
到這裡,你可能有個初步的理解瞭,但是想要靈活運用這些單詞,也不太容易。還是多看例句,通過不同的語境,瞭解這些單詞的常見搭配與使用場景。
4. 語境釋義
1)preserve
暮光之城4:破曉(下) The Twilight Saga: Breaking Dawn
He is, uh, unusually well-preserved.Yes, he is.
他很… 他保養得出奇地好是啊。確實。
心碎往事 House of D
No. What does salt do? It preserves things. It keeps things from changing.
不是。鹽是幹什麼的? 它保存東西,防止東西改變。
星際之門 SG-1 第四季 Stargate SG-1 Season 4 第20集
So you came here to… to what? – Preserve. – Preserve your world?- Yes. – How?
所以你來這裡…來幹什麼? – 保護. – 保護你的世界?- 是的. – 怎麼做?
2)conserve
藍色星球 The Blue Planet 第8集: 海濱 Coasts
That's because being warm-blooded animals living in very cold ocean, they conserve heat by……keeping their blood concentrated in the core of their bodies.
這是由於生活在冰凍海水中的溫血動物維持溫度的方式是將血液保存在身體的中央。
哥譚 第三季 Gotham Season 3 第20集: Heroes Rise: Pretty Hate Machine
All right. Conserve your breath.Stay calm.
好吧。省省力氣吧。保持冷靜。
3)reserve
黑帆 第二季 Black Sails Season 2 第10集: 第十八章 XVIII
How much coin do we have on reserve? Reserve?How much money can I have on hand if I needed it?
我們有多少儲備金? 儲備金? 要是現在需要的話可以拿出多少錢? (reserve這裡是名詞,是儲備金的意思)
小謝爾頓 第三季 Young Sheldon Season 3 第8集: 貪婪之罪和吱吱餐廳的奇米卷 The Sin of Greed and a Chimichanga from Chi Chi's
What's this? "Reserved for Coach Cooper."Would you look at that.
這是什麼? "庫珀教練的預留車位"你快看啊
https://www.zhihu.com/video/1484543993740062720
5.圖片釋義
通過這張圖片,我們可以更清楚得感受到在preserve和conserve的區別,就是人類幹預和利用資源的程度不同。
最後的但是,
人類完全不介入管理的事情越來越少瞭,所以這兩個詞在很多情況下也可替換使用,如
conserve/preserve cultural heritage
總之,
詞匯的學習不僅僅是數量的問題,更關乎質量。
-
扫码下载安卓APP
-
微信扫一扫关注我们微信扫一扫打开小程序手Q扫一扫打开小程序
-
返回顶部